Fjórða alþjóðlega sviðslistahátíðin helguð Jon Fosse

Fjórða alþjóðlega Fosse sviðslistahátíðin var haldin í Det norske teatret í

Osló 5. – 13. september s.l. Í boði voru leiksýningar, pallborð, fyrirlestrar,

rabb leikstjóra um það að setja upp sýningar eftir Jon Fosse og annað

áhugavert. Senuþjófurinn að þessu sinni var franski rithöfundurinn

Édouard Louis sem fór sjálfur með aðalhlutverkið í einleiknum Hver drap

föður minn? (Qui a tué mon pére).

Þá var og sænsk uppfærsla á Slik var det (2019) en íslensk

þýðing á því verki kom út hjá Espólín forlagi 2023 í þýðingu Kristrúnar Guðmundsdóttur.

Kómedíuleikhúsið á Þingeyri við Dýrafjörð frumsýndi verkið einmitt nú í

sumar við mjög góðar undirtektir. Einnig var frumsýnt  á festivalinu nýjasta leikverk

eftir Fosse Skodespelet er fékk mjög góða gagnrýni.

Det norske Teatret

Espólín var þarna á ferð með þýðanda sínum. Ræddum við aðra

þýðendur sem koma Fosse til skila á tungumálum eins og hindi, ítölsku,

ungversku, arabísku. Allt voru þetta konur og ræddu þær um hversu

erfitt oft á tiðum er að þýða einfaldleikann sem einkennir stíl Fosse. Tóku

sem dæmi að Knausgaard væri mun auðveldari að þýða, enda lætur

hann bara dæluna ganga. Það var mjög athyglisvert að hlusta á konurnar.

Á myndinni má sjá Sherin A. Wahab, Margherita Podestá Heir, Astri Ghosh og Kristrúnu Guðmundsdóttur.